A translation is only noticed if it has errors. A professionally translated text should read as if it were written by a native speaker specializing in the field of the translated text.
Knowing two or more languages is obviously indispensable in becoming a good translator. But is it enough?
A professional translator requires skills far beyond the ability to read and write fluently in two or more languages. The translator must have the ability to read and digest the meaning of the original text. The translated text should reproduce both the meaning and impact of the original text.
ELC provides professional translation services for the following written materials:
Websites, Advertisements, Academic Certificates, Diplomas & Transcripts, Business Documents, Letters & proposals, Handbooks, Immigration Documents, Legal Documents, Literary Books, Manuals for Company & Employees, Marriage & Divorce Documents, Medical Certificates, Movies & Scripts, Personal Affidavits, Technical Documents, Wills & Estate Documents, Personal, legal, business, medical, technical, Academic and marriage documents.
For any translation, we guarantee that your quality and deadline will be met, provided that our lines of communication remain open. Our prices vary depending on several factors: